nevelichko: (Default)
nevelichko ([personal profile] nevelichko) wrote2011-04-08 05:34 pm

память аспида

Любители цитаты "за доброе желание к игре прощается актеру исполненье" частенько забывают о буквально следующей фразе Клеопатры.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2011-04-09 05:11 pm (UTC)(link)
"В игре", а не "к игре".
Но я все равно не могу представить себе Клеопатру с удочкой...

"но я уже раздумала играть"

[identity profile] nevelichko.livejournal.com 2011-04-15 02:50 am (UTC)(link)

хм... повторил "к" за Зощенко.
любопытно: это он по памяти цитировал или OCR подкачал?

Re: "но я уже раздумала играть"

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2011-04-15 03:09 am (UTC)(link)
What do you think?

не уверен

[identity profile] nevelichko.livejournal.com 2011-04-15 04:00 am (UTC)(link)
Все найденные в сети копии "Перед восходом солнца" цитируют с "к", хотя скорей всего все они -- один и тот же OCR-scan, изначально вывешенный у Мошкова.

Но это "к" встречается в них дважды -- в эпиграфе и потом в примечаниях:

С. 96. За доброе желание к игре...— из трагедии Шекспира «Антоний и Клеопатра», акт 2, сц. 4. Пер. Д. Михаловского.

Странное совпадение...